向子諲 (共185篇诗文)

卜算子翻译、赏析和诗意 《卜算子》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析: 卜算子, Fortune-teller, 岁见梅追和一首, Every year, I see the plum blossoms ...
相见欢翻译、赏析和诗意 《相见欢》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 亭亭秋水芙蓉,翠围中。 又是一年风露,笑相逢。 天机畔,云锦乱,思无穷。 路隔银河犹解,嫁西风。 诗意: 这首诗描绘了一...
赏析从此词第一句来看,起笔极写江南江北,大雪漫天,寒气逼人。如此大雪天征程上,词人思考的既不是温暖的家,也不是前村的酒舍。“遥知易水寒。”易水(今河北),当时正是金人的后方。从此句可知词人是怀想被掳北去的徽钦二帝。此句写怀想,句中“知”字是...
赏析公元1127年“靖康之变”,徽、钦二帝被金人掳走北去,中原尽失。这样的时局下朝野志士无不拔剑斫地,切齿扼腕,于是词坛上产生了一批令人读后慷慨悲凉、数百年后尚见其慷慨磊落之气的作品。向子諲这一首《秦楼月》,题旨相同,篇幅虽短,感情的容量却...
赏析这是一首咏颂中秋明月的词作,借“月有盈亏”的现象,抒发“烦玉斧、运风重整,教夜夜,人世十分圆”的豪情。词语洗炼精熟,意境开阔,富有哲理,较之轻浮、侧艳的儿女情,以及粉饰太平的利禄语高出很多,是词中上品。上阕开句是个比喻句,“碧天如水”将...
创作背景向子諲是一位生活两宋之交的词人。他将自己创作的诗词编为《酒边词》,此书分成“江南新词”和“江北旧词”前后两卷。这样的编排,词人用意很深。南宋胡寅认为他“退江北所作于后,而进江南所作于前,以枯木之心,幻出葩华;酌玄酒之尊,弃置醇味”(...
翻译及注释翻译红花多姿,绿叶茂密,是何处的花神前来呈献这一派祥瑞啊。(花草)那鲜明的衣服,真像是从织女那里割来了一织机的锦缎。拥有真正馨香、美妙资质的花草,不能忍受人世间的风吹与日晒。(我)尽力遮拦围护花草,不想让春天的风光这样匆忙地归去。...
赏析开头两句中的五柳坊、百花洲皆清江附近。此词先写居处所见:柳绿如烟,葱茏翠碧,景物朗润。此写地面之景。苍穹红云,绚丽而璀璨。此写天上之景。一幅夕阳山村之景的画面,展现眼前。这也是仅举一端,美景当不止此。地名中有柳有花,柳以绿濡,愈显其深邃...
浣溪沙翻译、赏析和诗意 《浣溪沙》是宋代诗人向子諲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 清洗浣溪沙,朝代名流以行酒仪态风流洒脱。杯酒交杯,难舍离别之情感。别离之歌更加催人心碎。大江滚滚前后波浪汹涌,明月皎洁照耀着短长亭...
相见欢翻译、赏析和诗意 诗词:《相见欢》 朝代:宋代 作者:向子諲 桃源深闭春风。 信难通。 流水落花余恨、几时穷。 水无定。 花有尽。 会相逢。 可是人生长在、别离中。 诗词的中文译文: 桃源深深地封闭着,春风无法吹拂。 情意难以传达。 ...
相见欢翻译、赏析和诗意 《相见欢》是宋代文学家向子諲创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 腰肢一缕纤长, 是垂杨。 泥泥风中衣袖、 冷沈香。 花如颊, 眉如叶。 语如簧。 微笑微颦相恼、 过回廊。 诗意: 这首诗...
浣溪沙翻译、赏析和诗意 《浣溪沙》是宋代文人向子諲的作品。这首诗表达了他作为姑苏郡守的心境和志向。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析: 浣溪沙 为姑苏郡守,浩然有归志, 因广其声为浣溪沙, 示姑苏诸友乐在烟波钓是闲。 草堂松桂已胜攀, 梢梢新...
浣溪沙翻译、赏析和诗意 《浣溪沙》是宋代作家向子諲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 瞳瞳晓色上林庐。 老去怕看新历日, 退归拟学旧桃符。 青春不染白髭须。 诗意: 这首诗词描述了作者向子諲在东风送暖的春天里...
减字木兰花翻译、赏析和诗意 《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是向子諲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 去年端午。共结彩丝长命缕。 今日重阳。同泛黄花九酝觞。 经时离缺。不为莱菔髭似雪。 一笑逢迎。休觅空青眼自明。§...
鹊桥仙翻译、赏析和诗意 《鹊桥仙》是宋代文学家向子諲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 飞云多态,凉风微吹,都聚集在酒边唱歌的地方。 冰肌玉骨照人冷,更增添了一幅风雨的景象。 同在一个盘子里品尝美味,共享合欢的...