储嗣宗 (共39篇诗文)
孤雁翻译、赏析和诗意
孤雁
孤雁暮飞急,
萧萧天地秋。
关河正黄叶,
消息断青楼。
湘渚烟波远,
骊山风雨愁。
此时万里道,
魂梦绕沧洲。
译文:
寂寞的孤雁急促地飞离,
秋天的天地荒凉冷清。
关河间的黄叶正飘落,
消息中断了在青楼间。
湘...
早春翻译、赏析和诗意
《早春》是唐代诗人储嗣宗创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
野树花初发,
空山独见时。
踟蹰历阳道,
乡思满南枝。
诗意:这首诗描绘了早春时节的景象。诗中的野树正在开花的初期,只有孤零零的山中才能见到这一景象。诗人踟...
赠别翻译、赏析和诗意
赠别
兰泽伤秋色,临风远别期。
东城草虽绿,南浦柳无枝。
直道岂易枉,暗投谁不疑。
因君问行役,有泪湿江蓠。
诗意:
这是一首别离的诗,诗人离开了兰泽,远离了他的朋友。他感到秋色悲凉,心中充满了离别的期待。虽然东城的草...
南陂远望翻译、赏析和诗意
《南陂远望》是唐代诗人储嗣宗的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闲门横古塘,
红树已惊霜。
独立望秋草,
野人耕夕阳。
孤烟起蜗舍,
飞鹭下渔梁。
唯有田家事,
依依似故乡。
诗词的中文译文:
闲敞的...
宿玉箫宫翻译、赏析和诗意
《宿玉箫宫》
尘飞不到空,
露湿翠微宫。
鹤影石桥月,
箫声松殿风。
绿毛辞世女,
白发入壶翁。
借问烧丹处,
桃花几遍红。
【中文译文】
尘埃飞扬无法到达天空,
露水湿润翠微宫。
鹤影映在石桥上的月光下,
箫声飘...
吴宫翻译、赏析和诗意
《吴宫》是一首唐代的诗词,作者为储嗣宗。诗人以吴宫荒凉衰败的景色,表达了忠谏无门的无奈和对失去荣华富贵的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
吴宫,原为吴国的宫殿,被称为世界上最美丽的园林之一。然而,该诗描述了吴宫...
题云阳高少府衙斋翻译、赏析和诗意
题云阳高少府衙斋
大隐能兼济,轩窗逐胜开。
远含云水思,深得栋梁材。
吏散山逾静,庭闲鸟自来。
更怜幽砌色,秋雨长莓苔。
中文译文:
在云阳高少府衙斋题字
大隐者能兼顾社会,宽敞的窗户展望胜景。
远望含有云...
秋墅翻译、赏析和诗意
《秋墅》
欲暮候樵者,
望山空翠微。
虹随馀雨散,
鸦带夕阳归。
穷巷长秋草,
孤村时捣衣。
谁知多病客,
寂寞掩柴扉。
译文:
当晚上将至时,等待木匠们归来,
望向山上,青翠蔓延,微风拂过。
彩虹在雨后散去,
乌鸦随...
哭彭先生翻译、赏析和诗意
《哭彭先生》
谷口溪声客自伤,
那堪呜咽吊残阳。
空阶鹤恋丹青影,
秋雨苔封白石床。
主祭孤儿初学语,
无媒旅榇未还乡。
门人远赴心丧夜,
月满千山旧草堂。
【中文译文】
在谷口边,溪水的声音让客人感到悲伤,
他无...
和顾非熊先生题茅山处士闲居翻译、赏析和诗意
《和顾非熊先生题茅山处士闲居》是唐代诗人储嗣宗创作的一首诗词。
中文译文:与顾非熊先生共题茅山隐士闲居。
诗意:诗人归于田园,远离尘嚣,心灵得以宁静。但即使返乡,他的才华和志向依然未能实现,仍然保...
长安怀古翻译、赏析和诗意
译文:怀古长安
自古以来,长安城不曾知晓祸端,国家衰败,百姓力量被役使至极边陲。赤龙已经飞往东方的黑暗之处,黄犬却只能心怀着上蔡的悲哀。城墙已断,山上寂静无声,血腥之地藏着无辜之骨,草木疏离。秋风吹散了怨怼,只看到...
过王右丞书堂二首翻译、赏析和诗意
《过王右丞书堂二首》是一首描写王右丞书堂景色的诗。诗人储嗣宗通过对环境的描写,表达了对王右丞的景致以及对文化传承的敬意。
诗中提到了澄潭,这里指的是书堂前的一个小潭,储嗣宗称澄潭为"昔卧龙",意指在古代曾经...
赠隐者翻译、赏析和诗意
赠隐者
尽室居幽谷,乱山为四邻。
雾深知有术,窗静似无人。
鹤语松上月,花明云里春。
生涯更何许,尊酒与垂纶。
诗词的中文译文:
送给隐士
在深谷尽头的房子里居住,四周是静谧的山脉。
茫茫云雾深处知晓无人的奥妙,静静...
早春怀薛公裕翻译、赏析和诗意
《早春怀薛公裕》是一首唐代储嗣宗的诗。诗人描述了自己在早春时的愁苦心情和对过往友人的思念之情。
诗词的中文译文如下:
幽独自成愚,柴门日渐芜。
陆机初入洛,孙楚又游吴。
失意怨杨柳,异乡闻鹧鸪。
相思复相望,春...
村月翻译、赏析和诗意
诗词《村月》的中文译文如下:
村里的月光,照耀在南边的篱笆上,
前方的村庄几乎被半边林子所掩盖。
在田园老农的归家路上,
荞麦花被露水浸湿得很深。
这首诗词通过描写夜晚的乡村景象,展现了宁静祥和的氛围。诗人以娓娓动听的...