储嗣宗 (共39篇诗文)

孤雁翻译、赏析和诗意 孤雁 孤雁暮飞急, 萧萧天地秋。 关河正黄叶, 消息断青楼。 湘渚烟波远, 骊山风雨愁。 此时万里道, 魂梦绕沧洲。 译文: 寂寞的孤雁急促地飞离, 秋天的天地荒凉冷清。 关河间的黄叶正飘落, 消息中断了在青楼间。 湘...
早春翻译、赏析和诗意 《早春》是唐代诗人储嗣宗创作的一首诗词。以下是它的中文译文: 野树花初发, 空山独见时。 踟蹰历阳道, 乡思满南枝。 诗意:这首诗描绘了早春时节的景象。诗中的野树正在开花的初期,只有孤零零的山中才能见到这一景象。诗人踟...
赠别翻译、赏析和诗意 赠别 兰泽伤秋色,临风远别期。 东城草虽绿,南浦柳无枝。 直道岂易枉,暗投谁不疑。 因君问行役,有泪湿江蓠。 诗意: 这是一首别离的诗,诗人离开了兰泽,远离了他的朋友。他感到秋色悲凉,心中充满了离别的期待。虽然东城的草...
南陂远望翻译、赏析和诗意 《南陂远望》是唐代诗人储嗣宗的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析: 闲门横古塘, 红树已惊霜。 独立望秋草, 野人耕夕阳。 孤烟起蜗舍, 飞鹭下渔梁。 唯有田家事, 依依似故乡。 诗词的中文译文: 闲敞的...
宿玉箫宫翻译、赏析和诗意 《宿玉箫宫》 尘飞不到空, 露湿翠微宫。 鹤影石桥月, 箫声松殿风。 绿毛辞世女, 白发入壶翁。 借问烧丹处, 桃花几遍红。 【中文译文】 尘埃飞扬无法到达天空, 露水湿润翠微宫。 鹤影映在石桥上的月光下, 箫声飘...
吴宫翻译、赏析和诗意 《吴宫》是一首唐代的诗词,作者为储嗣宗。诗人以吴宫荒凉衰败的景色,表达了忠谏无门的无奈和对失去荣华富贵的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。 吴宫,原为吴国的宫殿,被称为世界上最美丽的园林之一。然而,该诗描述了吴宫...
题云阳高少府衙斋翻译、赏析和诗意 题云阳高少府衙斋 大隐能兼济,轩窗逐胜开。 远含云水思,深得栋梁材。 吏散山逾静,庭闲鸟自来。 更怜幽砌色,秋雨长莓苔。 中文译文: 在云阳高少府衙斋题字 大隐者能兼顾社会,宽敞的窗户展望胜景。 远望含有云...
秋墅翻译、赏析和诗意 《秋墅》 欲暮候樵者, 望山空翠微。 虹随馀雨散, 鸦带夕阳归。 穷巷长秋草, 孤村时捣衣。 谁知多病客, 寂寞掩柴扉。 译文: 当晚上将至时,等待木匠们归来, 望向山上,青翠蔓延,微风拂过。 彩虹在雨后散去, 乌鸦随...
哭彭先生翻译、赏析和诗意 《哭彭先生》 谷口溪声客自伤, 那堪呜咽吊残阳。 空阶鹤恋丹青影, 秋雨苔封白石床。 主祭孤儿初学语, 无媒旅榇未还乡。 门人远赴心丧夜, 月满千山旧草堂。 【中文译文】 在谷口边,溪水的声音让客人感到悲伤, 他无...
和顾非熊先生题茅山处士闲居翻译、赏析和诗意 《和顾非熊先生题茅山处士闲居》是唐代诗人储嗣宗创作的一首诗词。 中文译文:与顾非熊先生共题茅山隐士闲居。 诗意:诗人归于田园,远离尘嚣,心灵得以宁静。但即使返乡,他的才华和志向依然未能实现,仍然保...
长安怀古翻译、赏析和诗意 译文:怀古长安 自古以来,长安城不曾知晓祸端,国家衰败,百姓力量被役使至极边陲。赤龙已经飞往东方的黑暗之处,黄犬却只能心怀着上蔡的悲哀。城墙已断,山上寂静无声,血腥之地藏着无辜之骨,草木疏离。秋风吹散了怨怼,只看到...
过王右丞书堂二首翻译、赏析和诗意 《过王右丞书堂二首》是一首描写王右丞书堂景色的诗。诗人储嗣宗通过对环境的描写,表达了对王右丞的景致以及对文化传承的敬意。 诗中提到了澄潭,这里指的是书堂前的一个小潭,储嗣宗称澄潭为"昔卧龙",意指在古代曾经...
赠隐者翻译、赏析和诗意 赠隐者 尽室居幽谷,乱山为四邻。 雾深知有术,窗静似无人。 鹤语松上月,花明云里春。 生涯更何许,尊酒与垂纶。 诗词的中文译文: 送给隐士 在深谷尽头的房子里居住,四周是静谧的山脉。 茫茫云雾深处知晓无人的奥妙,静静...
早春怀薛公裕翻译、赏析和诗意 《早春怀薛公裕》是一首唐代储嗣宗的诗。诗人描述了自己在早春时的愁苦心情和对过往友人的思念之情。 诗词的中文译文如下: 幽独自成愚,柴门日渐芜。 陆机初入洛,孙楚又游吴。 失意怨杨柳,异乡闻鹧鸪。 相思复相望,春...
村月翻译、赏析和诗意 诗词《村月》的中文译文如下: 村里的月光,照耀在南边的篱笆上, 前方的村庄几乎被半边林子所掩盖。 在田园老农的归家路上, 荞麦花被露水浸湿得很深。 这首诗词通过描写夜晚的乡村景象,展现了宁静祥和的氛围。诗人以娓娓动听的...