咸阳
父老壶浆迓义旗,亡秦谁复为秦悲。
不曾被虐曾蒙德,十二金人各泪垂。
咸阳翻译、赏析和诗意
译文:在咸阳,父老们举起酒壶迎接英勇的军旗,沦为亡国的秦将又有谁能为秦而悲叹。他们并未曾遭受虐待,却陷入德国的统治之中,十二个金甲卫士个个都流下了泪。
诗意:这首诗表达了对亡国的秦朝的悲叹和无奈之情。咸阳作为秦朝首都,曾经辉煌繁荣,然而如今却只剩下了破败和哀伤。父老们虽然并未遭受虐待,却被德国所统治,秦朝的再复兴也只能成为梦想。十二个金甲卫士本是秦王的忠诚卫士,现在却只剩下了流泪和伤感。
赏析:刘棐在这首诗中以凄凉的语言展现了咸阳的悲惨景象。他通过对细节的描绘,如壶浆、义旗、金人的泪水等,让读者能够感受到那种刻骨铭心的伤痛和无奈。诗中的咸阳,既是刘棐所亲眼目睹的现实,也是对历史的回忆。他通过诗歌来表达对亡国的悲伤和对过往辉煌的怀念之情。整首诗以简洁明了的语言,表达了作者对咸阳的情感和对秦朝衰落的思考。同时,刘棐也通过这首诗唤起人们对历史的关注和思考,提醒人们珍惜现在的和平与稳定。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“咸阳”全诗拼音读音对照参考
xián yáng
咸阳
fù lǎo hú jiāng yà yì qí, wáng qín shuí fù wèi qín bēi.
父老壶浆迓义旗,亡秦谁复为秦悲。
bù céng bèi nüè céng méng dé, shí èr jīn rén gè lèi chuí.
不曾被虐曾蒙德,十二金人各泪垂。
猜你喜欢
万壑松声撼翠微
伤心不尽天涯草
绕绿围红
渭北春天树
不亦鄙哉
终始三年才两书
小凿方池供醉吟
明朝便好乘风去
尽底付悠悠
归御泠然两腋风
湖上何妨掷钓纶
回看他船上滩苦
珍重故人敦妙契
稳积汉家薪
驾言遥遥向西指
日薄霜清水见沙
曾惹下萧萧井梧叶
但忆旧栖息
多病只垂情
江海归来见似人
蒿师力推拿
国初以来治蜀者
东堂得春和
卢老今无僧作邻
鹈渼何心春去留
柳外飞来恰弄声
扬波喷云雷
触绪无新心
流水高山
水浊不污明月色
沮世年年变
汀回水啮沙
要识源头活水来
躬自获岩隈
万象赴窥临
芍药丛边露气沉
访古碑多缺
楚山安稳过云岑
赠别愁闻求友莺
闲云留片影
原原锡潭水
路转湘南知几日
红裙赌墅携
微寒已不胜
归心讵可论
想琪花似雪
闲见谁家月
因忆故园闲钓处
平泉占上原
昔升君子堂
欢携辟中闱
月冷上方钟一撞
照彻离微造化根
赏心莫遣迟暮
故为曜灵之所割匿
厌厌良夕
更欲随潮向富春
废冢已无金虎踞
溪亭拟作钓船看
古味虽未亡