忆秦娥
花深深。
一钩罗袜行花阴。
行花阴。
闲将柳带,细结同心。
日边消息空沈沈。
画眉楼上愁登临。
愁登临。
海棠开后,望到如今。
翻译及注释
翻译
在一个晴和的春日,踱着轻盈的步子,独自徘徊于花荫之下,看到长长的柳条,便随手攀折了几枝,然后细心编成一个同心结,期望丈夫能与自己永结同心。
已经很长时间没有收到丈夫的来信了,在愁苦无奈的时候,只能独自登上闺楼远眺。从海棠花开就开始盼望,一直盼到现在。
注释
①一钩:常用于形容新月,此喻美人足。
②同心:即同心结。用锦带打成的连环回文样结子,为男女相爱的象征。
赏析
春和景明,本该夫妻团聚欢乐,携手共游,但此时却良辰美景虚设。不言惆怅,而惆怅自见。第三句“行花阴”重复第二句末三字,不仅是格律上单纯的重复,而含有徘徊复徘徊之意,以引出下面的行动。“闲将柳带”二句写女主人公看到长长的柳条乃随于攀折几枝,精心地编成了一个同心结。以表达对于心心相印的爱情的向往。
如果说上阕是以行动来暗示独处的怅惘和对坚贞爱情的向往的话,那么下阕便是以直抒胸臆来表达她痛苦的期待和热切的召唤。下阕着力写一个“望”字。
“忆秦娥”全诗拼音读音对照参考
yì qín é
忆秦娥
huā shēn shēn.
花深深。
yī gōu luó wà xíng huā yīn.
一钩罗袜行花阴。
xíng huā yīn.
行花阴。
xián jiāng liǔ dài, xì jié tóng xīn.
闲将柳带,细结同心。
rì biān xiāo xī kōng shěn shěn.
日边消息空沈沈。
huà méi lóu shàng chóu dēng lín.
画眉楼上愁登临。
chóu dēng lín.
愁登临。
hǎi táng kāi hòu, wàng dào rú jīn.
海棠开后,望到如今。
猜你喜欢
十年空想
故园未有偏堪恋
松石产花溪
都归此处
暖风晴日融春昼
云路旧扶黄道日
共怪书生能破的
以奏肤公
我心乃萧索
看致君尧舜
屈原叫天两妃绝
我每夜啼君怨别
渐富心渐悭
懒纵江头步
正当老辈过从日
赏花临凤沼
祥烟蔼蔼瑞气拥
潜通后洞
已觉孤山气象还
普贤之身闲飘飘
敢问何为尔
签题炼药篇
中圣流风久未寒
古锦囊诗簿领馀
一醉倘可谋
风檐开秀色
或定或摇江上柳
安肯与雷同
至今躞蹀马头高
荔浦方南纪
宁以智自免
误猜萼绿是韶华
乌石隐士周
罗縠成纹日光徹
环珮无声翠裳舞
今朝真个出阳关
何时试卷香罗袖
狐狸方去穴
遍地法莲华
况西湖之胜概
江东才俊多
馀波绮丽为
城东更一行
红紫遭时得志难
攜樽立遥夜
梦残一枕春酲醒
云根终古插江湖
学士借来船似屋
月色何孤我辈人
愕梦连宵不用占
丛薄陨芳荣
回首金陵岸
侵宵送书雁
一岁会盘洲
修竹长松标致
海峤不同回
奇音中钟吕
邻家夜夜谁吹笛
少府暂分肤使节
雾雨罩仙萼