洛阳
洛阳昔陷没,胡马犯潼关。
天子初愁思,都人惨别颜。
清笳去宫阙,翠盖出关山。
故老仍流涕,龙髯幸再攀。
洛阳翻译、赏析和诗意
中文译文:
洛阳昔陷没,胡马犯潼关。
洛阳曾经沉没,胡马入侵潼关。
天子初愁思,都人惨别颜。
天子初次感到忧虑,都城的人们悲痛离别。
清笳去宫阙,翠盖出关山。
清晨笛声飘出宫阙,翠绿的帷幕随着离关而去。
故老仍流涕,龙髯幸再攀。
老人仍然流泪,希望能再次攀登龙门山。
诗意:
这首诗描绘了唐朝时期洛阳被外敌侵略的情景,以及天子和百姓的忧虑和悲痛。作者通过描述清晨的笛声和翠绿的帷幕,表达了对洛阳的怀念和对美好生活的向往。最后,作者以老人的眼泪和希望再次攀登龙门山来表现对洛阳的深情厚爱。
赏析:
杜甫是唐代最杰出的诗人之一,他的诗歌以其深刻的思想、真挚的情感和优美的语言著称。这首诗以洛阳为背景,描绘了唐朝时期的动荡和不安。作者通过描绘清晨的笛声和翠绿的帷幕,表达了对美好生活的向往和对洛阳的怀念。最后,作者以老人的眼泪和希望再次攀登龙门山来表现对洛阳的深情厚爱。这首诗充满了浓郁的情感和深刻的思考,是杜甫诗歌的代表作之一。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“洛阳”全诗拼音读音对照参考
luò yáng
洛阳
luò yáng xī xiàn méi, hú mǎ fàn tóng guān.
洛阳昔陷没,胡马犯潼关。
tiān zǐ chū chóu sī, dōu rén cǎn bié yán.
天子初愁思,都人惨别颜。
qīng jiā qù gōng què, cuì gài chū guān shān.
清笳去宫阙,翠盖出关山。
gù lǎo réng liú tì, lóng rán xìng zài pān.
故老仍流涕,龙髯幸再攀。
猜你喜欢
三荆不析户庭春
社里戴花舞
物外家风吾岂敢
平夷复奇崛
春风欲裂石
霄汉终接武
既均手足亲
岂羡汉士黄金籯
北斗为杓
快如春峡棹前波
一旦寄霖雨
狐尾单衣汉绶长
危机欲济重坎陷
斯人不易求
蚯蚓如嘒管
涉层霞而求侣
花厌髻云偏
含吹织空罗
千里东归客
湜也困公安
清房晓帐幽且闲
闻师遭遇善知识
云是鬼车载鬼游
国赋有常计
芳菲欲到野梅枝
清风吹断市尘嚣
豺虎满道路
万树花前一老翁
朝争刃上功
端居有道情
移尊树间饮
妻儿语笑意全真
人怜巧剪裁
庶是旁枝为外从
快束行装稳著鞭
门苍拥丹枫
充庖断勿忧
汉官仪里湿旗常
故都乔木
桂洞生硝旧马牙
谁解推穷圆缺
五色发人寰
养生谁学嵇中散
喷泉嚏也成狮子吼
教令日修整
胜与朱门饱蠹鱼
野水侵官道
却上青天跨箕尾
凛然寒风生
千丈清溪百步雷
知落干戈里
五马未全贫
青山并还旧
远程已过经行初
一生倜傥心常逸
愿同巢许称臣日
愿学在斯人
云隐小窗禅榻静
酬君薤叶书
阑干窦溜长