闻雁
潇湘浦暖全迷鹤,逻逤川寒只有雕。
谁向孤舟忆兄弟,坐看连雁度横桥。
闻雁翻译、赏析和诗意
闻雁
潇湘浦暖全迷鹤,
逻逤川寒只有雕。
谁向孤舟忆兄弟,
坐看连雁度横桥。
中文译文:
听闻候鸟的呼声,
湘江的温暖迷失了鹤。
在寒冷的逻逤河川,
孤独的只有独行的雕鸟。
有谁会在孤舟上,怀念手足之情,
坐在横桥上,目送一群鸿雁飞过。
诗意:
这首诗以候鸟向导航和朋友之情为主题,描绘了温暖和寒冷两种截然不同的环境。首句提到潇湘浦的温暖缭绕着鹤鸟,意味着它们会留下。而第二句则描述了逻逤河川的寒冷,只有雕鸟不畏严寒而独自前行。诗的后半部分,描写了坐在孤舟上的人回忆起兄弟之情,眼睁睁地看着一群鸿雁飞过。
赏析:
这首唐诗通过对候鸟和人类情感的对比揭示了一种友情牵挂之情。诗人以自然景物的变化来映衬人类的情感。潇湘浦和逻逤川的环境形成鲜明的对比,与此同时,诗中的人物也展示出鲜明的心境变化。在前两句诗中,温暖的潇湘浦象征着友情和温情,而寒冷的逻逤川则象征着跋涉和艰难。坐在孤舟上的人回忆起兄弟之情,而眼睁睁地看着一群鸿雁飞过也象征着一种遥远的别离和离愁。这首诗通过形容自然景物和生动描写表达了友情和别离的情感,并展示了诗人对友情之间牵挂和思念之情的思考与表达。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考“闻雁”全诗拼音读音对照参考
wén yàn
闻雁
xiāo xiāng pǔ nuǎn quán mí hè, luó suò chuān hán zhǐ yǒu diāo.
潇湘浦暖全迷鹤,逻逤川寒只有雕。
shuí xiàng gū zhōu yì xiōng dì, zuò kàn lián yàn dù héng qiáo.
谁向孤舟忆兄弟,坐看连雁度横桥。
猜你喜欢
剩活人间几岁
汉水流江海
今年杜陵陌
洛下新庄引御沟
不使冬瓜印
主人不凡客殊野
他日则为王者师
惊代诗文我爱渠
白鸥之岸青草洲
寄谢杜兰香
交欢谅如昨
我今已无田园归
汉家元气太宗仁
此来衔袖书一编
已有残英伴飞絮
相携下山去
杜老惯听儿索饭
夜寒江水黑
身去兮天畔
心可使泰然
老去双鬓斑
蓼岸半红秋渐老
不然适与值
视我犹子弟
惯作田家活计
春后春前多自呼
伤心邻巷里
别无衣钵老尼穷
频求千古书连帙
云合草头黄
初为山水游
予莫知其为谁也
对花歌且舞
满听民嗟咨
款附来塞下
人世枉将花月宠
且自栽花柳
护柳花开帐幕前
代移家集在
新鲜掩鹤膺
浮生共多故
八佾风宣
好诗好雨适相逢
青春未有阑珊意
九老图中张白后
动而得谤亦名随
温洛荣河麈未清
杯中绿酒不肯饮
春阳如昨日
柳黄未结
离筵惜寸阴
浴出易絺綌
唱云暴悍魂
只说东野口不乾
死矣烦公传
野叟读书罢
相逢但祝新正寿
出入尚迟形上小
画栋沉沉倚天阙
不然言疾病