匈奴歌
失我焉支山,令我妇女无颜色。
失我祁连山,使我六畜不蕃息。
翻译及注释
翻译
失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去了祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊!
注释
①焉支山:在今甘肃西部。
②妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。
③使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。
匈奴歌简析
此歌本为匈奴人所唱。汉武帝派卫青、霍去病将兵出击匈奴,夺取焉支山和祁连山。匈奴人悲伤作此歌。《十道志》曰:“焉支、祁连二山,皆美水草。匈奴失之,乃作此歌。”《汉书》曰:“元狩二年春,霍去病将万骑出陇西,讨匈奴,过焉支山千有余里。其夏,又攻祁连山,捕首虏甚多。”“祁连山即天山,匈奴呼天为祁连,故曰祁连山。焉支山即燕支山也。”“匈奴歌”全诗拼音读音对照参考
xiōng nú gē
匈奴歌
shī wǒ yān zhī shān, lìng wǒ fù nǚ wú yán sè.
失我焉支山,令我妇女无颜色。
shī wǒ qí lián shān, shǐ wǒ liù chù bù fān xī.
失我祁连山,使我六畜不蕃息。
猜你喜欢
学贯天人际
挽我赋新诗
生理万钟粟
工夫学到震无咎
叠取鸳鸯绣被
妾家横塘西
江树何霏微
九龙运其水
织妇虑寒心
乃筑诸侯之馆
其家无风霜
争把七贤平
满目路岐抛似梦
忽似到秦川
升沈当此际
皆云正字贤
列郡瞻气貌
晴天影抱岳阳楼
长见花时
吾父攻儒助墨
后房寒竹连
含哺如不饥
神仙谪堕在人间
举世同企羡
高眠背夕阳
连峰峭厉飞铜騣
愧我尚留牵吏役
团栾绕树间芳菲
犊鼻虽贫未主臣
不知春色归何处
既有肥牡
应叹苦区区
爱说道君兄
闻说监城有真令
如曰易砚山之宝储
挥毫万字倾
长堤行尽古河濆
如饮钵中水
当时卒困临邛辱
前计不能息
落叶投人怀
可怜衰病孰为媒
平分八桂
病来药裹为吾累
遶舍流泉夜有声
南国雕胡奉紫庭
宛在武陵溪上居
宜有神龙隐此间
而遣天子以其至危
万壑千岩剡曲
竟岁无差池
冲寒犯雪日须来
夜看云汉叹昭回
更羡锦衣荣
诗成谁寄
始信画前原有易
天许又何时
糠秕玉函方
花柳又春妍
绣衣却待禁春